Japan

1 The period in which only deities existed.

1

Over the mountains to Izumo, the land of the Kamiyo, [1] the land of the Ancient Gods. A journey of four days by kuruma, with strong runners, from the Pacific to the Sea of Japan; for we have taken the longest and least frequented route.

1 Thick solid sliding shutters of unpainted wood, which in Japanese houses serve both as shutters and doors.

2 Tanabiku.

3 Ama-terasu-oho-mi-Kami literally signifies 'the Heaven-Shining Great- August-Divinity.' (See Professor Chamberlain's translation of the Kojiki.)

4 'The gods who do harm are to be appeased, so that they may not punish those who have offended them.' Such are the words of the great Shinto teacher, Hirata, as translated by Mr. Satow in his article, ~ The Revival of Pure .Shintau.

On the morrow morning we took the road in kuruma, the road proper, as Yejiro called it; for it was the main bond between Noto and the rest of Japan. This was the nearest approach it had to a proper name, a circumstance which showed it not to be of the first importance. For in Japan, all the old arteries of travel had distinctive names, the Nakasendo or Mid-Mountain road, the Tokaido or Eastern Sea road, and so forth. Like certain other country relations, their importance was due to their city connections, not to their own local magnitude.

There now befell us a sad piece of experience, the result of misplaced confidence in the guidebook. Ours was the faith a simple public pins upon print. Le journal, c'est un jeune homme, as Balzac said, and even the best of guidebooks, as this one really was, may turn out - a cover to many shortcomings.

I was waked by good news. The porters had, to a certain extent, come round. If we would halve their burdens by doubling their number, they would make an attempt on the pass, or, rather, they would go on as far as they could. This was a great advance. To be already moving implies a momentum of the mind which carries a man farther than he means. I acquiesced at once. The recruits consisted of the master of the house - his father, the officiator at family prayers, had retired from the cares of this world - and a peasant of the neighborhood.

by Percivel Lowell

To Basil Hall Chamberlain, Esq.
From you, my dear Basil, the confidant of my hopes toward Noto, I
know I may look for sympathy now that my advances have met with such
happy issue, however incomplete be my account. And so I ask you to
be my best man in the matter before the world.

Ever yours,
Percival Lowell.

We made for the main hut, a low, mouse-colored shanty fast asleep and deep drifted in snow. The advance porter summoned the place, and the summons drew to what did for door a man as mouselike as his mansion. He had about him a subdued, monkish demeanor that only partially hid an alertness within, - a secular monk befitting the spot. He showed himself a kindly body, and after he had helped the porters off with their packs, led the way into the room in which he and his mate hibernated. It was a room very much in the rough; boards for walls, for ceiling, for floor, its only furnishing a fire.

The fancy took me to go to Noto.

It seemed a strange fancy to my friends.

Yet I make no apology for it; for it was a case of love at first sight.

Syndicate content